浊酒尽余欢「浊酒尽余欢下一句」

大家好,关于浊酒尽余欢很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于浊酒尽余欢下一句的知识,希望对各位有所帮助!
1一瓢浊酒尽余欢,今霄别梦寒的意思原文应是一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒 。意思是:喝下一杯酒,让我们将余下的情致全部耗尽,不要管今晚离别的梦是多么的寒冷了 。
【浊酒尽余欢「浊酒尽余欢下一句」】送别
【作者】李叔同 【朝代】近代
长亭外,古道边,芳草碧连天 。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山 。
天之涯,地之角,知交半零落 。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒 。
长亭外,古道边,芳草碧连天 。问君此去几时来,来时莫徘徊 。
天之涯,地之角,知交半零落 。人生难得是欢聚,惟有别离多 。
译文
在长亭的周围,古道的外边,长着连绵不断的鲜草 。傍晚的微风吹拂过柳枝,有人吹笛子的声音从远处飘过来,夕阳在这个时候落下 。
天的远处,地的尽头,我的朋友们散落各方 。喝一杯酒吧,今夜不会再感到严寒 。
在长亭的周围,古道的外边,长着连绵不断的鲜草 。不知朋友你啊何时才能归来,归来不必见外徘徊 。
天的远处,地的尽头,我的朋友们散落各方 。人生难得相逢一场,分别确是频繁不断 。
扩展资料:
创作历史
十九世纪美国音乐家J·P·奥德威(John Pond Ordway)作有一首歌曲梦见家和母亲(Dreaming of Home and Mother),后来《梦见家和母亲》流传到日本后,日本音乐家犬童球溪以原歌的曲调(可能作过略微的改动),填上日文的新词,作成《旅愁》这首日文歌 。1907年《旅愁》发表后,在日本被广泛流传 。
1905年至1910年,李叔同留学日本,故接触到了《旅愁》,他被这首歌曲的优美旋律所打动,产生了创作灵感,回国后,“天涯五友”,这段时期的生活显然给李叔同留下了深刻的印象 。李叔同与许幻园宣扬民权思想,提倡移风易俗,宣传男女婚姻自主 。
一度成为社会风口浪尖改革潮中的一份子,二次革命失败、袁世凯称帝、这些层出不穷的社会变幻,导致许幻园家中的百万资财和家业荡然无存,许幻园赶京找袁世凯讨回公道,离别时,李叔同在百感交集中写于此歌送别许幻园 。也是李叔同的优秀音乐作品,被中国数代人所传唱 。
在歌曲上,《送别》用的是安东尼·德沃夏克的曲调 。在歌词上,《梦见家和母亲》、《旅愁》、《送别》则分别是三位艺术家的个人创作,是三个独立的作品,之间无直接联系;当然由于曲调的一致基础,或许在艺术神韵和表现感情上有一定的相通之处 。
2一壶浊酒尽余欢的意思“一壶浊酒尽余欢”的意思是饮下一壶浊酒消耗掉剩余的欢乐 。“一壶浊酒尽余欢”出自李叔同的《送别》 。李叔同(1880-1942),又名李息霜、李岸、李良,是著名音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,是中国话剧的开拓者之一 。
《送别》原文如下:
长亭外,古道边,芳草碧连天 。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山 。
天之涯,地之角,知交半零落 。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒 。
长亭外,古道边,芳草碧连天 。问君此去几时来,来时莫徘徊 。
天之涯,地之角,知交半零落 。人生难得是欢聚,惟有别离多 。
《送别》,实际上是李叔同以送别朋友为缘由,用无所明指的象征,传达出感悟人生、看破红尘的觉悟 。经历了“送友离别”,感悟到人生短暂,犹如日落,充满着彻骨的寒意 。整首诗弥漫着浓重的人生空幻感,深藏着顿悟出世的暗示 。

浊酒尽余欢「浊酒尽余欢下一句」

文章插图
3一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒什么意思?白话译文:饮下一瓢浊酒消耗掉剩余的欢乐,这样今晚就能暂时告别梦中的寒冷和孤寂了 。
歌曲《送别》的歌词:
长亭外,古道边,芳草碧连天 。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山 。
天之涯,地之角,知交半零落 。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒 。
长亭外,古道边,芳草碧连天 。问君此去几时来,来时莫徘徊 。
天之涯,地之角,知交半零落 。人生难得是欢聚,惟有别离多 。
填词:李叔同
谱曲:约翰·庞德·奥特威
编曲:李叔同
音乐风格:时代曲
创作背景:
《送别》曲调取自约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》 。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成 。

推荐阅读