说Of course居然很不礼貌?!

上学那会儿自从学了Of course
瞬间觉得自己说英语上了一个level
什么时候都挂在嘴边
知道它的真正意思以后
从此只想默默地狗带~
请告诉我我不是一个人
第一次知道Of course居然有神之蔑视的力量 !
1
of course表面意思是“当然”

但其实潜台词是“我当然知道,明知故问”
比如老板问你:“Can you have that report on my desk by13:00?”
你如果回答:Of course
那可能真得就离被炒鱿鱼不远了
老板可能会理解为“什么?你在怀疑我的工作能力吗?”
2
正确回答方式:Yeah./ Yes./ Yes, sure. / Okay.
—Will you go with us?

—Sure.
—你跟我们去吗?
—当然!
3
但是如果别人寻求帮助时你可以用of course表示你帮别人是应该的
—Could you help me take care of my baby?
—Of course.
—你能帮我看一下小北鼻吗?
—当然
4
刚刚我们讲的老板跟员工的对话

回答时也可以用Roger that/ Copy that.表示的意思是收到信息或者命令,会执行的
这两个词来源于军队,所以听起来比较正式一点
—Can you have that report on my desk by13:00?”
—Roger that. / Copy that.
—下午一点前把报告放在我桌子上
—好的收到 。
跟读例句
—Could you help me take care of my baby?
—Of course.
—你能帮我看一下小北鼻吗?
【说Of course居然很不礼貌?!】—当然

    推荐阅读