夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译


夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译

文章插图
《又诫子书》全文翻译:宴席上酒的设置,必须要符合礼节、表达情意,适应身体和性格的需要,尽了礼节就该退席,这就达到和谐的顶点了 。主人的情意还未尽,客人也还有余量,可以饮到酒醉,但也不能醉到丧失理智而胡行乱来 。作品原文:夫酒之设,合理致情,适体归性,礼终而退,此和之至也 。主意未殚,宾有余倦,可以至醉,无致迷乱 。
【夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译】
夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译

文章插图
《又诫子书》选自陈寿的《诸葛亮集》 。陈寿,字承祚 。巴西郡安汉县人 。三国时蜀汉及西晋时著名史学家 。陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职 。
夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译

文章插图
陈寿的主要著作为《三国志》 。《三国志》是一部记载魏、蜀、吴三国鼎立时期的纪传体断代史 。其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷 。记载了从公元220年(魏文帝黄初元年),到公元280年(晋武帝太康元年)60年的历史 。
夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译

文章插图
陈寿所著的《三国志》,与前三史一样,也是私人修史 。《三国志》书成之后,就受到了当时人们的好评 。陈寿叙事简略,三书很少重复,记事翔实 。在材料的取舍上也十分严慎,为历代史学家所重视 。

    推荐阅读