Aunt|“say uncle” 可不是让你“叫叔叔”!那是什么意思呢?( 二 )


他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同 , 美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉 , 就将肉装入特制的木桶 , 并在桶上盖上US的记号 。

Aunt|“say uncle” 可不是让你“叫叔叔”!那是什么意思呢?
文章图片

由于Uncle Sam的首字母是US , 而美国(The United States)的缩写也是U.S. , 人们便把这两个名称合二为一 , 那些经“山姆大叔”之手的牛肉 , 成了“美国”的财产 , 于是当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号 , 逐渐流传开来 。
Unless Congress raises that ceiling, Uncle Sam will soon be unable to pay all his bills.
除非国会提高债务上限 , 否则 , 美国不久就无法归还其所有债务.
3. mother hen
婆婆妈妈的人

Aunt|“say uncle” 可不是让你“叫叔叔”!那是什么意思呢?
文章图片

mother hen可不是“鸡妈妈”的意思 , 不过 , 鸡妈妈通常是很照顾小鸡娃的 , 所以这个词也可以用来形容某个人非常照顾人 , 爱操心 , 但操心过度又给人一种爱管闲事的印象 , 所以这个词就可以用来形容某个人“婆婆妈妈的” 。
If you describe someone as a mother hen, you think they are bossy and interfering.
如果你形容某个人是mother hen , 说明你认为他们非常专横又爱多管闲事 。
He does anything just like a mother hen.
他做任何事情都婆婆妈妈的 。
4. the daddy of them all
最好的

Aunt|“say uncle” 可不是让你“叫叔叔”!那是什么意思呢?
文章图片

这个词可不是“他们所有人的爸爸”的意思 , 不过 , 这个词倒确实有“人上人”的含义 , 意为“最好的、最具代表性的” , 可以用来形容人 , 也可以用来形容东西 , 例如 , 某个领域的开拓者或某些最让人印象深刻的东西 。
I own a lot of vintage cars, but my 1926 Bentley is the daddy of them all.
我有很多老式汽车 , 但我1926年的宾利才是最好的那辆 。
Dutch uncle是“荷兰叔叔”的意思吗?
快来留下你的评论吧!
英语口语测评
提高职场竞争力
免费领取口语学习资料
免费领取
更多免费好课
点击【阅读原文】立刻领取

推荐阅读