全篇文章|如何增强英文学术写作的“输出”能力?( 三 )


英语里边也有许多字汇 , 字与字中间仅有像那样细微的差别 , 创作的情况下要尽可能分清晰 , 才不容易词不达意 。
汉字简易(Simple) 近些年的学术研究文章内容越来越注重汉字简易 , 很多具体指导写期刊论文的书 , 都提议文章内容要尽可能应用通俗易懂的字汇 , 防止应用太多的big words/fancy words 。 在其中的一本由Harvard大学老师所作的专家教授Academic Writing的书 , 乃至提议大伙儿要防止应用Utilize这个字 , 换成Use会比较好 。
编写学术研究文章内容与报名参加优秀作文赛事不一样 , 为的并不是比谁的写作水平较为强 , 只是要让阅读者能够了解文章内容的内容 , 你想要做的是inform阅读者而不是impress阅读者 , 因此要是应用最简单的字汇 , 文章内容撰写流畅 , 让大家都能掌握就可以 , 不用尤其应用晦涩晦涩难懂的字 , 这类发展趋势在学术刊物中或者在书信往来上都是这般 。 假如你确实特想在文章里放big words得话 , 有时候用个几回就行 , 不用整篇文章从头至尾都放 , 看上去太文雅了 。
别的能够更换的字汇也有:
ameliorate->improve
commence->begin
术语宣布(Formal) 尽管在上一段中提到得用通俗易懂的字 , 但不意味着就可以用一些不技术专业的英语口语汉字 。 如今大部分的学术研究文档中 , 应用非正规的(informal)的英语仍不是被容许的 。 就连是在会话中应用的英语口语 , 还要视场所来选字 , 在一些宣布的场所中 , 都不应当应用哩语或者太过口语的英文 。 在考试中更是如此 , IELTS、GRE或TOEFL无论是创作或者口说的新项目 , 假如要拿高分数 , 都应当尽可能应用宣布的词语 。
【全篇文章|如何增强英文学术写作的“输出”能力?】较为英语口语的文本中 , 普遍的有:kids,ok…
这种字用在学术研究文档是较为不适当的 , 应当用下列的字替代:
kids->children
ok->acceptable
一些字听起来是较为neutral的 , 但是也应当尽可能换为较为商业保险的字 , 比如:
bad->unsatisfactory
cheap->inexpensive/cost effective
之上的五个关键 , 讲的是如今流行的学术研究写作风格 , 但假如你的写作风格是较为文艺范儿的(artistic) , 那也不用有意做更改 , 要是文章内容流畅 , 逻辑性恰当并有感染力 , 依然是非常好的学术研究文章内容 。
假如你的文章内容是要文章投稿到学术刊物的 , 那更担心文章内容中是不是应用好看的语句 , 由于合格的reviewer不容易因为英文写的不足好看 , 就将你的文章内容退回去 。 一篇文章假如仅有绮丽的语言 , 太过咬文嚼字 , 可是空洞无物 , 这才算是较大的死穴 。 自己或者我了解的专家教授当reviewer的情况下 , 要是是语句畅达一目了然 , 不会辞不达意 , 大家就不容易在语法上或者标点过分苛刻 , 大家主要的还是文章内容的逻辑性、也有来龙去脉相互连接与关联性 , 及其文章内容的多元性 。 要是文章内容阐述令人信服 , 在发表前刊物会出现内部技术专业的editor , 根据刊物的撰写设计风格 , 对文章内容的语法与找词汉字统一做梳理 。
写admission essay或者课堂教学上需交的汇报的情况又略微不一样 , 由于没有editor帮助改动 , 因此更必须在找词汉字和语法上狠下功夫 , 明确在词句中间没有不成功 。 因为admission committee members也有改汇报的人 , 都务必在很短的时间内读过很多人的文档 , 因此没法在每一份文档上渐渐地揣摩 , 猜你要表述的是啥 , 因此最好把文章内容写的清晰一目了然 , 越简约强有力越好 。

推荐阅读