中国|5%


中国|5%
文章图片

李雪涛 北京外国语大学历史学院教授
颜之推(521-约597年)也认为“上智不教而成 , 下愚虽教无益 , 中庸之人 , 不教不知也” 。 智力超群、不用教导也能成才的人 , 以及智力低下虽教导也于事无补的人 , 各占5% , 而90%的人属于智力中等之人 , 不接受教育就不懂得事理 。 “教育虽有可能性 , 而其势力必成立于一定之界限内者 , 是谓教育之界限 。 ”所以 , 教育有一定的限度 ,孔子也说“朽木不可雕也 , 粪土之墙不可圬也” , 我想这也是颜之推的教育理念 。
顾彬教授提出了另外一套有关翻译的5%理论 。 针对中国学者提出的翻译的主体性——只有中国人理解中国文学作品 , 外国人只能懂得中国文化的皮毛——中国文学作品只能由中国人来外译(翻译成英文、法文、德文)的主张 , 他指出 , 任何一个人学习外语 , 至多可以掌握外语的95% 。 但文学性 , 恰恰就在一般来说外国人很难掌握的5%之中 。 译者能做的事情 , 是将外文翻译成自己的母语 , 而不是相反的工作 。
几年前我在苏州拜访了某翻译家 , 老先生告诉我说 , 他最看不起所谓的汉学家 , 这些人大部分没有能力 , 只会故弄玄虚 。 他举例说 , 外国汉学家翻译陶渊明 , 一辈子翻译不了几首诗 。 “而我用了三个月的时间 , 就将陶渊明全集全部翻译成了英文!”在说这句话的时候 , 他充满了自信!英谚说Time tries all , 拭目以待吧 。
【中国|5%】
中国|5%
文章图片

    推荐阅读