责安能诿乎文言文翻译(责安能诿乎文言文的翻译)
责安能诿乎译文:我听说乡里有个脚上生疮的人,痛得忍受不了,对他的家里人说:“你帮我在墙上挖个洞。”洞挖好了,那人就把脚伸到洞里,伸进隔壁人家的屋子里有一尺多。家人问他:“这样是什么意思?”他回答道:“让它去邻居家痛吧,不关我的事了。”
文章图片
又有一个医生,自称擅长“外科”。一位副将从战场上回来,中了箭,箭头深入皮肉里,就派人请那个医生来治疗。医生就拿出一把并州剪,把在皮肉外的箭杆给剪掉。然后就跪下来向副将请求赏赐。将军说:“箭头还在我皮肉里,急需处理。”外科医生说:“这是内科医生的事,不应该也要求我来做。”
唉,伸到隔壁人家也是自己的脚,箭头射入皮肉里也是医生的责任。只是隔了一堵墙,就想把痛脚推诿给别人,隔了一层皮肉,就把责任推诿给另一科的医生。但疼痛怎么能消失,责任怎么能推诿呢?如今掌管事务的各位大人,看到事务[1] 难以处理,就因循守旧得过且过,意图把烂摊子转交给后来人,(这种行为)也与把疼痛推给邻家(的病人),把责任推诿给内科(的外科医生)相像啊。
【责安能诿乎文言文翻译(责安能诿乎文言文的翻译)】
文章图片
责安能诿乎原文
盖闻里中有病脚疮者,痛不可忍,谓家人曰:“尔为我凿壁为穴。”穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:“凭他去邻家痛,无与我事。”又有医者,自称善外科,一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不应并责我。”
噫,脚入邻,然犹我之脚;镞在膜内,然亦医者之事也。乃隔一壁,辄思委脚;隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已、责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遗来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。
推荐阅读
- 评语|马宏宇:宁波43份文言文评语诠释责任和敬业
- 疫情|西安欧亚学院抗疫大事记(二):责任在肩,师生同心,筑牢校园防线!
- 律师|父亲在校打儿子,治疗花去1500!律师认为学校担责,网友一片哗然
- 疫情|陕西省教育厅有关负责人就高校2022年寒假安排答记者问
- 教育厅|陕西省教育厅有关负责人就高校2022年寒假安排答记者问
- 幼儿园|佛系教师的盛行,到底是什么原因所致?这帮人全部都有责任
- |“双减”政策背景下父母的责任,一点简单的分析
- 护栏|父母有责任为孩子立界线
- 高校园区|坐拥全省最大高校园区 钱塘问计14位高校负责人区校合作
- 职称|柳袁照:有些老师一辈子进步不大,可能责任在校长