女娲补天文言文翻译(女娲补天文言文翻译及原文 )
《女娲补天》文言文翻译:远古时期,天的四根支撑柱坏了,九州国土崩裂,天空不能完全覆盖大地,大地也不能完全地承载万物;熊熊烈火蔓延而不熄灭,大水肆意泛滥而不终止;凶猛的野兽吃掉善良的人,凶猛的鸟抓取老人和孩童。
文章图片
于是女娲冶炼五色石来修补苍天,砍断海里的大龟的四只脚作为天的四根柱子,杀死水怪来救济冀州,积起芦灰来堵泛滥的洪水。天空得到了修补,四根天柱得到了摆正,泛滥的洪水消退了,冀州得到了平定;恶禽猛兽死去了,善良的人民存活了下来。
文章图片
《女娲补天》原文
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止吟水。苍天补,四极正;吟水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。
文章图片
《女娲补天》出处
【女娲补天文言文翻译(女娲补天文言文翻译及原文 )】《女娲补天》出于《淮南子》(卷六.览冥训)。《淮南子》(即《淮南王书》又称《淮南鸿烈》),是西汉初叶淮南王刘安命手下宾客集体编撰的一部著作。《女娲补天》为我国最早的神话故事之一。
推荐阅读
- 翻译|“天才”金晓宇已回家继续写作,复旦教授:值得佩服
- 金晓宇|“天才翻译家”金晓宇父亲:要多陪陪他,其他的想不了那么多了
- 评语|马宏宇:宁波43份文言文评语诠释责任和敬业
- 南京大学|“天才翻译家”金晓宇刷屏!他的这些译作你读过吗?
- 译作|“天才翻译家”金晓宇刷屏!他的这些译作你读过吗?
- 翻译|研究生撰写学术论文英文摘要的心得体会
- 翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
- 刘杨|行测知天下|翻译推理秘密大公开!
- 高校|宁愿出门遛狗,也不想在家盯娃~杭州妈妈晒期末考试前辅导,场面笑喷:已不是“女娲补天”,而是在创世纪
- 培训机构|2022高考二轮复习资料:语文文言文固定结构汇总