翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书


翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片
金晓宇和父亲金性勇
昨日,杭州一位不为人知的“天才”翻译家金晓宇和他父亲金性勇的真实人生,经过杭州日报的报道,在没有刻意推广的情况下,毫无预兆地全网刷屏了 。
靠着读者自发的转发,国内二十几家媒体联系采访,至少有七家影视公司表示想拍摄这个被称作“杭州版《美丽心灵》”的故事 。
今天,最新的好消息传来,父亲金性勇回应:小宇已经回家,等待已久的《本雅明书信集》样书也已收到,预计下月上市 。目前,小宇正在全力翻译第二本本雅明的著作《拱廊计划》 。
小宇第一本译作《船热》的责编芮逸敏出国多年,看到报道后发来短信,让这对父子“十分开心” 。还有出版社向小宇伸出橄榄枝,表示愿意合作 。杭州市翻译协会也邀请小宇入会,愿意为他举办翻译作品展 。
很多读者说:“看这个故事前请准备好纸巾”
很多读过金晓宇译作的翻译同行、出版同仁都纷纷转发,并细致地表达内心的惊和敬:

翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片
更多的留言,是看了报道后的网友给小宇的祝福:

翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片
豆瓣上小宇翻译的作品,标记“想读”的人数显著上升 。书店里,小宇的译著被重新翻了出来摆台 。而他的翻译处女作《船热》在网上突然炒到了308元一本 。
读者们纷纷表达他们的感动和祝福:

翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片

翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片

翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片
众多留言中,这样的话更显得珍贵:

翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
文章图片
从昨天开始,金性勇老人家里电话一直响个不停 。很多读者流着眼泪看完他们的故事,也有很多热心肠的人士愿意提供无偿帮助,有想给这个家做老房子改造的,“地暖、防滑都安排上”,有想送小宇一台新电脑的,有介绍精神科名医、提供躁郁症医疗帮助的,有想上门探望、送点年货的,还有愿意长期资助捐款的 。
对此,金性勇老人在电话里回应,“我们现在真的不需要这些(物质)帮助,谢谢大家的关心!”
小宇的中学同学和班主任也辗转来联系,想看看失联已久的老同学 。金老说,“欢迎大家有空来家里坐坐、聊聊,但希望是春节后吧,节前家里实在有点忙 。”
对许多人关心的生活问题,金老一一答复:小宇的医保和养老保险一直在交,到了退休年龄就能拿到养老金;残联也有托养中心,已经办好手续,但现在不想去 。“一是小宇去了后,他孤单,我也孤单 。他在家里,我们两个人还能相依为命 。二是等我老了做不动了,到时候我再到养老院去,他再去(托养中心)也可以 。现在我们两个人不要分开 。”

推荐阅读