谐音梗|讲真,英文里其实也有谐音梗
当谐音梗流传越来越广的时候,没有一个网友是无辜的其实,英语里也有谐音梗。英语母语者也喜欢用谐音和双关(pun)开玩笑,这些梗大概率比较冷,有点像长辈们喜欢开的玩笑,大家称这种冷笑话为「dad jokes」。
文章插图
文章插图
【谐音梗|讲真,英文里其实也有谐音梗】
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
来源:北京市教委
推荐阅读
- 珠心算|“我要变形了”,各科老师“谐音梗”大集合,承包学生一年的笑点
- |「热梗百科」“同学 该该 挂挂”是什么梗?
- 马克思主义学院|继外国学生用梗图吐槽中文后,中国学生的散装英语来了,不甘示弱
- 汉语|外国人用“梗图”吐槽中文难学,看后笑出鹅叫,真是风水轮流转
- 小升初|“龚”姓小学生名字犯“谐音梗”,老师叫不出口,家长准备给改名
- 高校|“还差一点就复习完了”,大学生用梗图吐槽期末,看完笑出鹅叫
- 父母|医生妈妈辅导孩子作业气出脑梗,父母辅导孩子作业如何才能不生气?
- 儿歌|考生回忆版试讲真题来了,多看一道就多一份把握,还没考的抓紧了
- 留学生们|在将中文纳入高考后,留学生们感受到了恐惧,用“梗图”搞笑吐槽
- |有哪些只有化学生才懂的梗?海带提碱,煮尿提磷!