文章插图
《狼三则》第一则翻译:一个屠夫卖完了肉 , 回家路上天色已晚 。就在这时 , 突然出现了一匹狼 。狼窥视着屠夫担子上的肉 , 嘴里的口水似乎都快要流出来了 , 就这样紧跟着屠户跑了好几里路 。屠户感到很恐慌 , 于是便拿着屠刀来比划着给狼看 , 狼稍退了几步 , 可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候 , 狼又跟了上来 。
【狼三则翻译全文 狼三则翻译全文详细】
文章插图
屠户没办法了 , 于是他想 , 狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉 。
于是屠户就把肉挂在钩子上 , 踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上 , 然后把空担子拿给狼看了看 。就这样狼就停下来不再跟着屠户了 。
《狼三则》第二则翻译:一个屠户傍晚回来 , 担子里的肉已经卖完了 , 只剩下骨头 。屠户半路上遇到两只狼 , 紧跟着(他)走了很远 。
屠户感到害怕 , 把骨头扔给狼 。一只狼得到骨头就停止了 , 另一只狼仍然跟从 。屠户再次扔骨头 , 较晚得到骨头的狼停住了 , 之前获得骨头的狼又跟上来了 。骨头已经没有了 , 可是两只狼像原来一样一起追赶屠户 。
文章插图
屠户感到处境危急 , 担心前面后面受到狼攻击 。他往旁边看了看发现田野中有个麦场 , 麦场的主人把柴草堆积在里面 , 覆盖成小山似的 。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下 , 卸下担子拿起屠刀 。两只狼不敢上前 , 瞪眼朝着屠户 。
《狼三则》第三则翻译:有一个屠夫 , 傍晚走在路上 , 被狼紧紧地追赶着 。路旁有个农民留下的田间休息处 , 他就跑进去躲藏在里面 。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子 。于是屠夫急忙捉住狼爪 , 不让它离开 , 但是没有办法可以杀死它 。只有一把不满一寸长的小刀 , 就用它割破爪子下面的狼皮 , 用吹猪的方法往里吹气 。(屠夫)用力吹了一阵儿 , 觉得狼不怎么动了 , 才用绳子把狼腿捆起来 。出去一看 , 只见狼浑身膨胀 , 就像一头牛 。四条腿直挺挺地不能弯曲 , 张着嘴也无法闭上 。屠夫就把它背回去了 。(如果)不是屠夫 , 谁有这个办法呢?
文章插图
《狼三则》第一则原文:有屠人货肉归 , 日已暮 , 欻一狼来 , 瞰担上肉 , 似甚垂涎 , 随尾行数里 。屠惧 , 示之以刃 , 少却;及走 , 又从之 。屠无计 , 思狼所欲者肉 , 不如姑悬诸树而早取之 。遂钩肉 , 翘足挂树间 , 示以空担 。狼乃止 。屠归 。昧爽 , 往取肉 , 遥望树上悬巨物 , 似人缢死状 。大骇 , 逡巡近视之 , 则死狼也 。仰首细审 , 见狼口中含肉 , 钩刺狼腭 , 如鱼吞饵 。时狼皮价昂 , 直十余金 , 屠小裕焉 。缘木求鱼 , 狼则罹之 , 是可笑也 。
《狼三则》第二则原文:一屠晚归 , 担中肉尽 , 止有剩骨 。途中两狼 , 缀行甚远 。屠惧 , 投以骨 。一狼得骨止 , 一狼仍从 。复投之 , 后狼止而前狼又至 。骨已尽矣 , 而两狼之并驱如故 。
屠大窘 , 恐前后受其敌 。顾野有麦场 , 场主积薪其中 , 苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下 , 弛担持刀 。狼不敢前 , 眈眈相向 。
少时 , 一狼径去 , 其一犬坐于前 。久之 , 目似瞑 , 意暇甚 。屠暴起 , 以刀劈狼首 , 又数刀毙之 。方欲行 , 转视积薪后 , 一狼洞其中 , 意将隧入以攻其后也 。身已半入 , 止露尻尾 。屠自后断其股 , 亦毙之 。乃悟前狼假寐 , 盖以诱敌 。狼亦黠矣 , 而顷刻两毙 , 禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
推荐阅读
- 华为手机拍照翻译功能在哪 华为手机如何使用相机的拍照翻译功能
- 罗永浩为什么被限制消费 创业维艰过程窘迫狼狈
- 汉江临眺翻译 汉江临眺翻译及赏析
- 梦游天姥吟留别翻译朗读 梦游天姥吟留别翻译
- 齐国虽褊小我何爱一牛的翻译 齐国虽褊小我何爱一牛出处
- 去私文言文翻译 去私的文言文翻译内容
- 游子吟的诗意是什么 游子吟原文及翻译
- 人间四月芳菲尽下一句 人间四月芳菲尽原文及翻译
- 桃花依旧笑春风是什么意思 桃花依旧笑春风原文及翻译
- 拂堤杨柳醉春烟的拂是什么意思 拂堤杨柳醉春烟原文及翻译