文章插图
《汉江临眺》的翻译为:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通 。江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无 。远处的城郭好像在水面上飘动,波翻浪涌,辽远的天空也仿佛为之摇荡 。襄阳的风景天气好,我愿在此地酣饮陪伴山翁 。
文章插图
【汉江临眺翻译 汉江临眺翻译及赏析】原文原句
《汉江临眺》这首诗是由唐代诗人王维所作,原诗句为:楚塞三湘接,荆门九派通 。江流天地外,山色有无中 。郡邑浮前浦,波澜动远空 。襄阳好风日,留醉与山翁 。
文章插图
诗词赏析
这首诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意 。首联写众水交流,密不间发;颔联开阔空白,疏可走马;颈联由远而近,远近相映,笔墨酣畅 。
文章插图
尾联直抒胸臆,可比作画上题字 。诗人采取的几乎全是白描的写意手法,从大处着墨,于平凡中见新奇,将登高远眺、极目所见的山川景物写得极为壮阔飞动,奔放雄伟,全诗犹如一巨幅水墨山水,意境开阔,气魄宏大 。
推荐阅读
- 梦游天姥吟留别翻译朗读 梦游天姥吟留别翻译
- 齐国虽褊小我何爱一牛的翻译 齐国虽褊小我何爱一牛出处
- 去私文言文翻译 去私的文言文翻译内容
- 游子吟的诗意是什么 游子吟原文及翻译
- 人间四月芳菲尽下一句 人间四月芳菲尽原文及翻译
- 桃花依旧笑春风是什么意思 桃花依旧笑春风原文及翻译
- 拂堤杨柳醉春烟的拂是什么意思 拂堤杨柳醉春烟原文及翻译
- 玉楼春欧阳修原文翻译及赏析 欧阳修玉楼春原文欣赏
- 是以十九年而刀刃若新发于硎翻译 是以十九年而刀刃若新发于硎的翻译
- 张丞相好草书文言文翻译 张丞相好草书原文及翻译