《共工怒触不周山》的翻译 共工怒触不周山原文翻译


《共工怒触不周山》的翻译 共工怒触不周山原文翻译

文章插图
1、原文:《共工怒触不周山》
佚名 〔未知〕
【《共工怒触不周山》的翻译 共工怒触不周山原文翻译】昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝 。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉 。
2、翻译:
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了 。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集 。

    推荐阅读