夜游宫记梦寄师伯浑原文翻译 《夜游宫·记梦寄师伯浑》


夜游宫记梦寄师伯浑原文翻译 《夜游宫·记梦寄师伯浑》

文章插图
【夜游宫记梦寄师伯浑原文翻译 《夜游宫·记梦寄师伯浑》】1、《夜游宫·记梦寄师伯浑》
陆游 〔宋代〕
雪晓清笳乱起 。梦游处、不知何地 。铁骑无声望似水 。想关河,雁门西,青海际 。
睡觉寒灯里 。漏声断、月斜窗纸 。自许封侯在万里 。有谁知,鬓虽残,心未死 。
2、译文
下过雪的清晨,有清幽笳声响起,梦中所游之地,不知道是什么地方 。铁骑无声,望过去如水流淌一般绵延不绝 。我猜想这样的关河,应该在雁门关西边,青海的边际 。
在寒灯照射下睡醒时,更漏声已经滴断了,月光斜斜透过窗纸 。我自许可在万里之外的战场封侯,但有谁能知道呢?我鬓发虽残败灰白,可我(在战场杀敌立功报效祖国的)心却并未死去!

    推荐阅读