文章插图
翻译:有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了 。从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑 。现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了 。
文章插图
守株待兔原文宋人有耕者 , 田中有株 , 兔走触株 , 折颈而死 , 因释其耒而守株,冀复得兔 。兔不可复得,而身为宋国笑 。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也 。
守株待兔注释因:于是 。
株:树桩 。
冀:希望 。
耕:耕作 。
今:现在 。
治:治理 。
笑:耻笑 。
守株待兔赏析守株待兔这篇小古文中,野兔其实是撞在树桩上死去,这是非常偶然的事 , 它并不意味着,别的野兔也一定会撞死在这个树桩上 。可是,这个农夫竟然以偶然当作必然,不惜放下农具,任其耕田荒芜,专等偶然的收获 。
说明做人不要存有侥幸心理,不要总想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外之财 , 结果只能是竹篮打水一场空 。我们的生活是要靠自己的双手去一点点地创造的,如果总想不劳而获,那么人生就会像这个宋国人的田地一样荒废掉 。
【守株待兔文言文翻译注释 守株待兔文言文翻译】
作者介绍韩非又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人 。中国古代思想家、哲学家和散文家 , 法家学派代表人物 。
韩非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”于一身,将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,为后世留下了大量言论及著作 。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础 。
韩非著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书 。
推荐阅读
- 画蛇添足的文言文翻译和寓意 画蛇添足的文言文翻译
- 虽有嘉肴翻译及注释 虽有嘉肴课文翻译
- 杨氏之子课文原文翻译简单 杨氏之子课文原文及翻译
- 劝学高中课文原文及翻译及注音 劝学高中课文原文及翻译
- 黄鹤楼翻译 黄鹤楼全文翻译
- 劝学原文及翻译一句一译 劝学原文及翻译
- 葛覃诗经的翻译 诗经中葛覃诗怎么读
- 次北固山下全文翻译简洁 次北固山下课文翻译
- 初中古诗词移居翻译及赏析 移居 古诗
- 想当翻译官读什么专业 当翻译官读什么专业