口技文言文翻译及注释 口技这篇文言文是什么意思


口技文言文翻译及注释 口技这篇文言文是什么意思

文章插图
翻译
京城里有个擅长表演口技的人 。正赶上有户人家宴请宾客,在大厅的东北角 , 安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了 。众多宾客围绕着屏风而坐 。一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场马上静悄悄的,没有人敢大声说话 。
远远地听到幽深的巷子中有狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话 。过了一会儿孩子醒了,大声哭着 。丈夫也醒了 。妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄小孩入睡 。又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停 。在这时候 , 妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音 , 大孩子刚醒过来的声音 , 丈夫责骂大孩子的声音,同时响起 , 各种声音都模仿得极像 。满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,心中默默赞叹,认为奇妙极了 。
过了一会儿,丈夫打起了呼噜声,妇女拍孩子的声音也渐渐消失 。隐隐听到有老鼠作作索索活动的声音,盆子翻倒倾斜 , 妇女在梦中发出了咳嗽声 。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿 。
忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫 , 妇人也起来大声呼叫 。两个小孩子一齐哭了起来 。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫 。其中夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃烧物品爆裂的声音 , 呼呼的风声,千百种声音一齐发出;又夹杂着成百上千人的求救的声音,众人拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,救火的声音 。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的 。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的任何一种声音来;即使一个人有上百张嘴 , 每张嘴里有上百条舌头,也不能说清其中一个地方 。在这种情况下,宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,伸出手臂,两腿打着哆嗦,差一点争先恐后地跑了 。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了 。撤去屏风一看里面,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了 。
口技文言文翻译及注释 口技这篇文言文是什么意思

文章插图
《口技》注释1、口技:杂技的一种 。用口腔发音技巧来模仿各种声音 。
2、京:京城 。善:擅长 , 善于 。
3、会:适逢,正赶上 。宴:举行宴会 。
4、于:在 。厅事:大厅,客厅 。原指官府办公的地方,亦作“听事” 。后来私宅的堂屋也称听事 。
5、施:设置,安放 。屏障:指屏风、帷帐一类用来隔断视线的东西 。
6、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木” 。
7、团坐:相聚而坐 。团,聚集、集合 。
8、少(shǎo)顷(qǐng):不久,一会儿 。
9、但:只 。下:拍 。
10、满坐寂然:全场静悄悄的 。坐 , 通“座” , 座位 , 这里指座位上的人 。寂然 , 安静的样子 。
11、哗:喧哗 , 大声说话 。
12、深巷:幽深的巷子 。
13、惊觉(jue):惊醒 。欠伸:打呵欠伸懒腰 。欠 , 打呵欠 。伸 , 伸懒腰 。
14、呓(yì)语:说梦话 。
15、啼:啼哭 。
16、抚:抚摸 , 安慰 。乳:作动词用,喂奶 。
17、呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡 。
18、絮絮:连续不断地说话 。
19、当是时:在这个时候 。
20、叱(chì):呵斥 。
21、众妙毕备:各种声音模仿的惟妙惟肖 。毕:全、都 。备:具备 。
22、侧目:偏着头看,形容听得入神 。
23、默叹:默默地赞叹 。
24、妙绝:妙极了 。绝:到了极点 。
25、未几:不久 。
26、齁(hōu):打鼾 。
27、微闻:隐约地听到 。作作索索:拟声词,老鼠活动的声音 。
28、意少舒:心情稍微放松了些 。意:心情 。少(shǎo):稍微 。舒:伸展、松弛 。
29、俄而:一会儿,不久 。
30、中间(jiàn):其中夹杂着 。中,其中 。间:夹杂 。力拉崩倒:噼里啪啦,房屋倒塌 。力拉:拟声词 。
31、曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声 。曳:拉 。许许:拟声词,呼喊声 。

推荐阅读