再游桃花源原文及翻译 再游桃花源原文


再游桃花源原文及翻译 再游桃花源原文

文章插图
1、《再游桃花源》作者:袁中道 。明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累 , 极为瘦削 。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐 。泊水溪,与诸人步入桃花源 , 至桃花洞口 。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩 。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁 。
2、《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情 。
【再游桃花源原文及翻译 再游桃花源原文】3、译文:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭 。到了白马雪涛(景点名 , 桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身) 。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口 。大概有上千棵桃树 , 两边如设锦帐 , 地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌 。沿着水向上寻找源头,越走越高 。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样 。

    推荐阅读