孟子见梁襄王翻译全文 孟子见梁襄王的翻译


孟子见梁襄王翻译全文 孟子见梁襄王的翻译

文章插图
【孟子见梁襄王翻译全文 孟子见梁襄王的翻译】1、译文:
孟子谒见梁襄王,出来以后 , 告诉旁人说:“远远望去,不像个国君的样子;走近他,也看不到使人敬畏的表现 。他突然问我:‘天下要怎样才能安定?’我回答说:‘统一才会安定 。’他又问:‘谁能统一天下呢?’我回答:‘不喜好杀人的国君,就能统一天下 。’他又问:‘那有谁来跟从他呢?’我回答说:‘天下的人没有谁不跟从他 。大王懂得禾苗的情况吗?七八月间(夏历五六月间)长时间天旱,禾苗枯萎了 。只要天上黑油油地涌起乌云,哗啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生长起来了 。国君如果能这样,又有谁能对抗得他了呢?如今各国的君主,却没有一个不是喜欢杀人的 。如果有一位不喜欢杀人的国君,那么天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了!果真这样的话,百姓们归随他,就好像水向下奔流一样,浩浩荡荡,有谁能阻挡得住呢?’”
2、《孟子见梁襄王》原文:
孟子见梁襄王 。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉 。卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一 。’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之 。’‘熟能与之?’对曰:‘天下莫不与也 。王知夫苗乎?七八月之间旱 , 则苗槁矣 。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣 。其如是,熟能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也 。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣!诚如是也,民归之 , 由水之就下,沛然谁能御之?’”

    推荐阅读