诗经蒹葭原文及翻译 《蒹葭》原文译文


诗经蒹葭原文及翻译 《蒹葭》原文译文

文章插图
1、诗经《国风·蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜 。所谓伊人 , 在水一方 。溯洄从之,道阻且长 。溯游从之 , 宛在水* 。蒹葭**,白露未晞 。所谓伊人 , 在水之湄 。溯洄从之,道阻且跻 。溯游从之,宛在水中坻 。蒹葭采采,白露未已 。所谓伊人,在水之涘 。溯洄从之 , 道阻且右 。溯游从之,宛在水中沚 。
【诗经蒹葭原文及翻译 《蒹葭》原文译文】2、译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜 。意中之人在何处?就在河水那一方 。逆着流水去找她,道路险阻又太长 。顺着流水去找她,仿佛在那水* 。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾* 。意中之人在何处?就在河岸那一边 。逆着流水去找她 , 道路险阻攀登难 。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩 。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收 。意中之人在何处?就在水边那一头 。逆着流水去找她,道路险阻曲难求 。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲 。

    推荐阅读