翻译小学文言文 古诗 小学的文言文翻译


翻译小学文言文 古诗 小学的文言文翻译

文章插图
关于小学的文言文翻译,翻译小学文言文 古诗这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、杨氏之子 原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。
2、 孔君平诣其父,父不在 , 乃呼儿出 。
3、为设果,果有杨梅 。
4、孔指以示儿曰:“此是君家果 。
5、”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。
6、” 译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明 。
7、有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。
8、孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅 。
9、孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果 。
10、”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟 。
【翻译小学文言文 古诗 小学的文言文翻译】11、” 清平乐.村居【译词】 草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草, 含有醉意的吴地方音,听起来温柔面又美好-- 那满头白发是谁家的公婆父老? 大儿,豆地锄草身在河东,二儿,正忙于编织鸡笼 。
12、 最令人欢喜是小儿的调皮神态, 横卧在溪头草丛-- 剥食着刚刚摘下的莲蓬 清平乐村居 茅檐低小 , 溪上青青草 。
13、醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪 。
14、大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼 。
15、最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬 。
16、 【说明】 由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,南归以后 , 他一直遭受当权投降派的排斥和打击 。
17、从四十三岁起,他长期未得任用,以致在江西信州(今江西上饶市)闲居达二十年之久 。
18、作者长期居住农村,对农村生活有了更多的了解,对农民也有较多的接触 。
19、所以在《稼轩词》中有一部分作品是反映农村生活的 。
20、其中 , 有风景画,也有农村的风俗画 。
21、这首《清平乐》,就是一幅着色的农村风俗画 。
22、 上片勾勒环境烘托气氛 。
23、开篇用素描手法,勾出"茅檐"、"溪上"、"青草",只淡淡几笔便形象地描画出江南农村的特色,为人物的出现安排下广阔的背景 。
24、三、四句写词中出现的老公公和老婆婆,他们讲话的声音带着醉意,愈加显得温柔婉媚,但是等走到他们面前时,才发现说话的已不是什么年轻人 , 而是白发皤皤的老年人了 。
25、从"醉里",可以看出老年人生活的安详,从"媚好" , 可以看出他们精神的愉快 。
26、 下片集中写这一农户的三个儿子,比较全面地反映了当时农村生活的各个方面,画面在继续扩展 。
27、整劳力在溪东的豆地里锄草,半大的孩子在编织鸡笼 。
28、诗人着力于"小儿"的描绘,共用了两句,占全词四分之一篇幅 。
29、"溪头卧剥莲蓬"形象地刻画出他无忧无虑、天真活泼的神态 。
30、对此,词人感到由衷的欢喜 。
31、 这首词具有浓厚的农村生活气息,字里行间处处洋溢着作者对农村生活的喜悦之情,客观上反映了作者对黑暗官场生活的憎恶 。
32、 这首词是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。

    推荐阅读