谏太宗十思疏翻译 谏太宗十思疏翻译一句一译


谏太宗十思疏翻译 谏太宗十思疏翻译一句一译

文章插图
翻译
我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远 , 一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义 。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长 。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!
国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好 。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭 , 道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊 。
 ?。ü糯┧械牡弁?nbsp;, 承受了上天赋予的重大使命 , 他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了 。国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?
通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民,已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人 。竭尽诚心,虽然一在北方,一在南方,也能结成一家,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人 。即使用严酷的刑罚来督责(人们) , 用威风怒气来吓唬(人们),(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气 。
(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的 。疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢?
做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束 , 害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面 , 担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终 。
担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚 。全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它 。
那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚 。文臣武将争先恐后前来效力,国君和大臣没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下 , 不用再说什么,天下人就已经都有教化了 。
为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!
《谏太宗十思疏》原文谏太宗十思疏
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义 。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长 。德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!
人君当神器之重 , 居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休 。不念居安思危,戒奢以俭 , 德不处其厚,情不胜其欲 , 斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也 。
凡百元首 , 承天景命 , 莫不殷忧而道著,功成而德衰 。有善始者实繁 , 能克终者盖寡,岂其取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?
夫在殷忧 , 必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物 。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路 。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服 。
怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟 , 所宜深慎 。奔车朽索 , 其可忽乎?
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有所作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终 。
虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无以怒而滥刑 。总此十思,宏兹九德 , 简能而任之,择善而从之 。
则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠 。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿 , 鸣琴垂拱,不言而化 。
何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!
《谏太宗十思疏》注释1、长(zhǎng):生长 。
2、固其根本:使它的根本牢固 。本,树根 。
3、浚(jùn):疏通,挖深 。
4、思国之治一作“思国之理”;下愚:处于地位低见识浅的人 。
5、明哲:聪明睿智(的人) 。
6、当神器之重:处于皇帝的重要位置 。神器,指帝位 。古时认为“君权神授”,所以称帝位为“神器” 。
7、域中:指天地之间 。
8、休:美 。这里指政权的平和美好 。
9、凡百元首:所有的元首,泛指古代的帝王 。
10、承天景命:承受了上天赋予的重大使命 。景 , 大 。
11、殷忧:深忧 。
12、实:的确 。
13、克终者盖寡:能够坚持到底的大概不多 。克 , 能 。盖,表推测语气 。
14、傲物:傲视别人 。物,这里指人 。
15、吴越为一体:吴越,指春秋时的吴国与越国,当时两国之间长期为仇,战伐不断 。诚相见则可使有仇的人也团结成一体[9] 。
16、骨肉为行路:亲骨肉之间也会变得像陌生人一样 。骨肉,有血缘关系的人 。行路,路人,比喻毫无关系的人 。
17、董:督责 。
18、振:通“震” , 震慑 。
19、苟免而不怀仁:(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德 。
20、怨不在大:(臣民)对国君的怨恨不在大小 。
21、可畏惟人:可怕的只是百姓 。人,本应写作“民” , 因避皇上李世民之名讳而写作“人” 。
22、载舟覆舟:这里比喻百姓能拥戴皇帝,也能推翻他的统治 。
23、见可欲:见到能引起(自己)喜好的东西 。
24、将有所作:将要兴建某建筑物 。作,兴作,建筑 。
25、安人:安民,使百姓安宁 。
26、念高危:想到帝位高高在上 。危 , 高 。
【谏太宗十思疏翻译 谏太宗十思疏翻译一句一译】27、则思谦冲而自牧:就想到要谦虚并加强自我修养 。冲,虚 。牧,约束 。
28、江海下而百川:江海处于众多河流的下游 。下,居……之下 。
29、盘游:打猎取乐 。
30、三驱:据说古代圣贤之君在打猎布网时只拦住三面而有意网开一面,从而体现圣人的“好生之仁” 。另一种解释为田猎活动以一年三次为度 。
31、敬终:谨慎地把事情做完 。
32、虑壅(yōng)蔽:担心(言路)不通受蒙蔽 。壅,堵塞 。
33、想谗邪:考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪 。谗,说人坏话,造谣中伤 。邪 , 不正派 。
34、正身以黜(chù)恶:使自身端正(才能)罢黜奸邪 。黜,排斥,罢免 。
35、宏兹九德:弘扬这九种美德 。九德,指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺 。
36、简:选拔 。
37、效:献出 。
38、松乔:赤松子和王子乔 , 古代传说中的仙人 。
39、垂拱:垂衣拱手 。比喻很轻易的天下就实现大治了 。
40、无为:道家主张清静虚无,顺其自然 。
谏太宗十思疏翻译 谏太宗十思疏翻译一句一译

文章插图
《谏太宗十思疏》赏析全篇以“思国之安者,必积其德义”为中心展开论述 。先从正反两方面进行论述,提出为君必须“居安思危 , 戒奢以俭”的结论 。然后提醒太宗 , 守成之君易失人心 。因在“殷忧”时易“竭诚以待下”;而在“得志”时则会“纵情以傲物” , 便有“覆舟”之危 。由此提出“积德义”必须“十思” 。
着重规劝太宗对于物质享受要适度 , 在自身修养上要“谦冲”,在用人上要“虚心纳下”,在行施法制上要不计个人恩怨 。结尾归结出治国方法的关键在于知人善任,选拔人才,达到“垂拱而治”的理想境界 。
作者的这些主张,为唐太宗所采纳,有助于成就唐王朝的“贞观之治” 。全篇以“思”字作为贯穿行文线索,脉络分明,条理清晰 。文中多用比喻 , 把道理说得生动形象;并采用排比、对仗 , 句式工整,气理充畅 。
《谏太宗十思疏》创作背景唐太宗李世民跟随其父亲李渊反隋时作战勇敢,生活俭朴,颇有作为 。公元627年李世民即位,改元贞观 。在贞观初年,他借鉴隋炀帝覆亡的教训 , 进一步保持了节俭、谨慎的作风,实行了不少有利于国计民生的政策 。
经过十几年的治理,经济得到发展,百姓生活也富裕起来,加上边防巩固,内外无事,唐太宗逐渐骄奢忘本,大修庙宇宫殿,广求珍宝,四处巡游,劳民伤财 。魏征对此极为忧虑,他清醒地看到了繁荣昌盛的后面隐藏着危机,在贞观十一年(637)的三月到七月,频繁上奏 , 《谏太宗十思疏》就是其中第二疏 , 因此也称“论时政第二疏” 。
唐太宗看了猛然警醒,写了《答魏征手诏》 , 表示从谏改过 。这篇文章被太宗置于案头 , 奉为座右铭 。贞观十三年,魏征又上《十渐不克终疏》 , 直指太宗十个方面行为不如初期谨慎,被太宗书于屏风之上 。
《谏太宗十思疏》作者介绍魏征(公元580—643年),唐初政治家 。字玄成,馆陶(今属河北)人 。少年出家 。曾参加隋末农民起义 。后入唐为太子洗马 。太宗即位后,被擢为议谏大夫,历任秘书监、侍中等职 。参预朝政,先后向太宗陈谏二百余事,是历史上有名的敢谏之臣 。后以修史功 , 进位光禄大夫 , 封郑国公 。

    推荐阅读