文章插图
【画蛇添足文言文 画蛇添足文言文朗读】大家好,小龙来为大家解答以上的问题 。画蛇添足文言文朗读,画蛇添足文言文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、画蛇添足 , 源于《战国策》的成语,被用来形容做多余的事,不能锦上添花反而弄巧成拙 。
2、画蛇添足文言文翻译原文楚有祠者,赐其舍人卮酒 。
3、舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余 。
4、请画地为蛇,先成者饮酒 。
5、”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒 。
6、为蛇足者 , 终亡其酒 。
7、画蛇添足.古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客 。
8、门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余 。
9、让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒 。
10、”有一个人最先把蛇画好了 。
11、他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完 , 另一个人已把蛇画成了 。
12、那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢 , 便把壶中的酒喝了下去 。
13、那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒 。
14、注释 ?。?)祠(cí):祭祀 。
15、周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠” 。
16、 祠者:主管祭祀的官员 。
17、 ?。?)舍人:门客,手下办事的人 。
18、 ?。?)卮(zhī): 古代盛酒的器具 。
19、 ?。?)相谓:互相商议 。
20、 ?。?)请画地为蛇:要求大家在地上画蛇 。
21、画地:在地面上画(画的过程)。
22、为蛇:画蛇(画的结果) 。
23、 ?。?)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒 。
24、引:拿,举 。
25、 ?。?)蛇固无足:蛇本来就没有脚 。
26、固:本来,原来 。
27、 ?。?)子:对人的尊称,您;你 。
28、 ?。?)安能:怎能;哪能 。
29、 ?。?0)为:给;替 ?。?1)遂:于是;就 。
30、 ?。?2)赐:赏给 , 古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐 。
31、 ?。?3)为之足:给它画上脚 。
32、 ?。?4)终:最终、最后 。
33、 ?。?5)引:拿起 。
34、 ?。?6)且:将要 。
35、 ?。?7)成:完成 。
36、 ?。?8)余:剩余 。
37、 ?。?9)足:脚 。
38、 ?。?0)亡:丢失,失去 。
39、 ?。?1)为:给,替 。
40、 ?。?2)乃左手持卮:却,表示转折 ?。?3)夺其卮曰:他的,指代先成蛇者 ?。?4)遂饮其酒:那,指示代词 ?。?5)终亡其酒:那,指示代词成语出处西汉·刘向《战国策·齐二》:“蛇固无足,子安能为之足?”《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书 。
41、主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌 , 是研究战国历史的重要典籍 。
42、西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定 。
43、宋时已有缺失 , 由曾巩作了订补 。
44、有东汉高诱注,今残缺 。
45、宋鲍彪改变原书次序 , 作新注 。
46、吴原师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。
推荐阅读
- 记承天寺夜游文言文原文及翻译注释
- 文言文学奕 文言文学奕朗读视频
- 文言文阅读技巧 文言文的技巧和方法
- 送宗伯乔白岩序文言文原文译及翻译 送宗伯乔白岩序第二段译文
- 鱼我所欲也翻译和原文 鱼我所欲也翻译和原文朗读视频
- 师旷论学文言文翻译及注释
- 拟行路难鲍照 拟行路难鲍照朗读
- 咏雪文言文翻译50字
- 木兰诗小标题 木兰诗朗读视频
- 野芳发而幽香佳木秀而繁阴翻译 文言文翻译器在线转换