前两天刚看了一篇写社畜的文章,看得我小心脏蹦蹦跳个不停,只能感叹一句:打工人也太难了吧?
事情是这样的,有一天打工人小刘的领导在群里@他汇总活动数据,他当时正忙着回复客户,于是顺手就回了一个“收到” 。
【“Get it”和“Got it”一字之差,含义可大不同!你真的用对了吗?】看似简单的两个字,可捅了马蜂窝 。
没过多久,领导就在群里发脾气了,点名批评小刘:
“收到是什么意思?你知道需要整理哪些数据吗?什么时候可以交?基本的回复都没有,还上什么班 。”
当然,上面这件事公说公有理婆说婆有理,反正我是不太理解,因为我就是一个爱回复“收到”的人 。
如果是通知,回复“收到”,说明我知道这件事了,言简意赅;
如果是工作或者学习安排,回复“收到”,是在及时回应对方,如果有疑问,后续还可以再及时沟通 。
那英文中的“收到”该咋说呢?
1
Copy
很多人看到“copy”第一个反应可能是“抄袭”“复制”,其实它还有“收到”的意思哦~
“Copy”作为动词,有“reproduce”的意思,例如“copy and paste”,复制粘贴 。
如果你在电脑上“copy and paste something” 则意味着你是把一个区域的内容复制搬运到另一个区域中 。
“Copy”另一层含义则是“understand”,翻译为理解,明白等意思 。
举个栗子
◆ He pressed the call button on his walkie-talkie: "We've got them."
— " Copy that. Stay where you are."
◆ 他按下对讲机的按钮:“我们找到他们了 。”
“收到,原地待命 。”
◆ "Rodriguez, do you copy?"
— "Yes, sir."
◆ “罗德里格斯,你明白了吗?”
“明白,长官 。”
2
Get
“Get”作为动词,有“obtain”、“reach”、“start to be”等含义 。
除此之外,“get”还有“to understand or hear something”的意思 。
“Get it”和“Got it”都是明白的意思,两个短语是可以互换使用,但它们也有所不同,在使用时要注意区分情况哦 。
“Get it”表示你了解了某个情况或者听懂了对方讲的话 。
举个栗子
◆ Sorry, I still don't get it. You'll have to explain.
◆ 抱歉,我还是没有听懂,你需要解释一下 。
而“Got it”表示已经明白了,而明白理解的这个过程已经结束了 。这个表达通常用在已经知晓某事或者感到不耐烦的时候 。
◆ OK, I got it. You don't need to explain it any further.
◆ 我已经知道了,你不需要再解释了 。
3
Catch
很多人看到“catch”第一反应:“嗯?这不是‘抓’的意思吗?”
“Catch”作为动词,有“take hold”、“discover”、“get transport”等含义,除此之外,它也有“see”、“hear”、“understand”的意思 。
举个栗子
◆ Sorry, I didn't quite catch what you said.
◆ 抱歉,我没太理解你说的啥意思 。
而且用“catch”表达更地道哦~
你还知道哪些词有“收到”的意思?
评论区留言分享!
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、分享、评论
鼓励一下作者
推荐阅读
- 为秦桧所黜怎么读 黜怎么读
- 汉语拼音发音 汉语拼音读音
- 19880521是什么星座 521是什么星座
- “背水为阵,学而时习之”打一动物是什么?
- 七月一种绿豆时间够吗?
- 最常见的人造“垃圾食品”有哪些 世界上的垃圾食品是用那是有哪些
- 宁夏日报:让“烟火气”和“文明味”共同飘荡
- 民宿入住“免押金”“无接触”,房屋损坏找谁来赔?
- 大信税务师事务所有限公司 大信税务师事务所
- 冷焰火小说黎凯 冷焰火