木兰诗逐句翻译,木兰诗逐句翻译翻译?

大家好 , 今天来为大家解答关于木兰诗逐句翻译这个问题的知识 , 还有对于木兰诗逐句翻译翻译也是一样 , 很多人还不知道是什么意思 , 今天就让我来为大家分享这个问题 , 现在让我们一起来看看吧!
1木兰诗翻译 , 一句原文 , 一句翻译木兰诗总共392个字 。全诗原文分为5小段 , 共20小句 。
1)诗文:唧唧复唧唧 , 木兰当户织 。译文:屋子里发出的唧唧的声音 , 花木兰在家正织布 。
2)诗文:不闻机杼声 , 唯闻女叹息 。译文:一会儿织布机停下了 , 只听到她的叹息声 。
3)诗文:问女何所思 , 问女何所忆?译文:问你在思念什么呢 , 问你在回忆到什么事吗?
4)诗文:女亦无所思 , 女亦无所忆 。译文:我并没有思念什么 , 也没有回忆到什么事 。
5)诗文:昨夜见军帖 , 可汗大点兵 , 军书十二卷 , 卷卷有爷名 。译文:昨晚见到了军中的征兵文件 , 知道君王在大量征募兵士 , 很多卷征兵文件 , 每件上都有父亲的名字 。
6)诗文:阿爷无大儿 , 木兰无长兄 , 愿为市鞍马 , 从此替爷征 。译文:父亲没有长大成人的儿子 , 木兰也没有兄长 , 我愿意去买来马鞍和马匹 , 去替父亲出征 。
7)诗文:东市买骏马 , 西市买鞍鞯 , 南市买辔头 , 北市买长鞭 。译文:在城市中的各个地方购买了出征用的东西 , 有骏马、鞍鞯、辔头、长鞭 。
8)诗文:旦辞爷娘去 , 暮宿黄河边 , 不闻爷娘唤女声 , 但闻黄河流水鸣溅溅 。译文:早上辞别父母去赶路 , 晚上宿营在黄河边 , 听不见父母呼唤女儿的声音 , 只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声 。
9)诗文:旦辞黄河去 , 暮至黑山头 , 不闻爷娘唤女声 , 但闻燕山胡骑鸣啾啾 。译文:早上辞别黄河上路 , 晚上到达黑山头 , 听不见父母呼唤女儿的声音 , 只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声 。
10)诗文:万里赴戎机 , 关山度若飞 。译文:奔赴战场万里战 , 飞快的翻越崇山峻岭 。
11)诗文:朔气传金柝 , 寒光照铁衣 。将军百战死 , 壮士十年归 。译文:北方的寒风中传来打更声 , 清冷的月光映照在铠甲上 。将士们经过无数次出生入死的战斗 , 十年之后才得胜而归 。
12)诗文:归来见天子 , 天子坐明堂 。译文:得胜回来见到了天子 , 天子坐上殿堂封赏 。
13)诗文:策勋十二转 , 赏赐百千强 。译文:记功授爵木兰是最多 , 得到的赏赐千百金以上 。
14)诗文:可汗问所欲 , 木兰不用尚书郎 , 愿借明驼千里足 , 送儿还故乡 。译文:天子问木兰有什么要求 , 木兰不愿做尚书郎这样的官 , 希望骑上一匹好坐骑 , 借助它的脚力送我回故乡 。
15)诗文:爷娘闻女来 , 出郭相扶将;阿姊闻妹来 , 当户理红妆;小弟闻姊来 , 磨刀霍霍向猪羊 。译文:父母听说女儿回来了 , 互相搀扶着到城外迎接;姐姐听说她回来了 , 对着镜子梳妆打扮起来;弟弟听说她回来了 , 忙着准备杀牛羊来招待 。
16)诗文:开我东阁门 , 坐我西阁床 , 脱我战时袍 , 著我旧时裳 。译文:打开我的房门 , 座在我的床上 , 脱去我的战袍 , 穿上我以前女孩子的衣裳 。
17)诗文:当窗理云鬓 , 对镜帖花黄 。译文:靠近窗子整理鬓发 , 对着镜子涂上脂粉 。
18)诗文:出门看火伴 , 火伴皆惊惶;同行十二年 , 不知木兰是女郎 。译文:出门去见同去出征的伙伴 , 伙伴们都很吃惊;同行十二年之久 , 不知道木兰是女孩子 。
19)诗文:雄免脚扑朔 , 雌兔眼迷离 。译文:雄兔的脚喜欢乱扑腾 , 雌兔的两眼喜欢眯缝着(它们不在一起的时候是好辨别的) 。
20)诗文:双兔傍地走 , 安能辨我是雄雌?译文:当它们挨着一起在地上跑的时候 , 又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

推荐阅读