英文销售合同3篇( 二 )


14 单子:documents:
15 装运前提:terms of shipment:
16 品德与数目、分量的异义与索取赔偿:quality/quantity discrepancy and claim:17 人工不行抵挡成分:
因为水患、火警、地动、干旱、搏斗或和议一方没辙预示、遏制、制止和克复的其余事变引导不许或姑且不许十足或局部实行本和议 , 该方不负负担 。然而 , 受不行抗力事变感化的一方须尽量将爆发的事变报告另一方 , 并在不行抗力事变爆发15天内将相关组织出示的不行抗力事变的表明寄交对方 。
force majeure:
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18 评断:
在实行和议进程中 , 如爆发争议 , 两边应和睦计划处置 。若经过和睦计划未能完毕和议 , 则提交华夏国际交易激动委员会对外交易评断委员会 , 按照该会评断步调暂行规则举行评断 。该委员会确定是结果的 , 对两边均有牵制力 。评断用度 , 除另有规则外 , 由败诉一方承担 。
arbitration
all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
中英文出卖公约范本英文出卖公约(3) | 归来目次编号: no:
日子: date :
签订契约场所: signed at:
卖方:sellers:
地方:address:邮编:postal code:
*** :tel:传真:fax:
买方:buyers:
地方:address:邮编:postal code:
*** :tel:传真:fax:
交易两边承诺按下列条件由卖方出卖 , 买方购进下列货色:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 货号 article no.
2 品名及规格 description&specification
3 数目 quantity
4 单价 unit price
5 总值:
数目及总值均有_____%的增减,由卖方确定 。
total amount
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 消费国和创造厂家 country of origin and manufacturer
7 包装: packing:
8 唛头: shipping marks:
9 装运克日:time of shipment:
10 装运港口:port of loading:
11 手段港口:port of destination:
12 保障:由卖方按发单全额110%投保至_____为止的_____险 。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款前提:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的 , 不行废除的 , 可让渡可分隔的即期断定证开到卖方 。断定证议付灵验期延至上列装运期后15天在华夏到时 , 该断定证中必需证明承诺分运及转运 。
--------
公约号:
no:
日子:
date:
为在同等互利的普通上兴盛交易 , 相关方按下列前提签署本和议:
this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1. 缔约人 contracting parties
供货人(以次称甲方):
出卖代劳人(以次称乙方):
甲方委派乙方为出卖代劳人 , 采购下列商品 。
supplier: (hereinafter called "party a")
agent:(hereinafter called "party b")
party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
2. 商品称呼及数目或金额 commodity and quantity or amount
两边商定 , 乙方在和议灵验期内 ,  出卖不少于商品 。
it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than... of the aforesaid commodity in the duration of this agreement 。
3. 经销地域 territory

推荐阅读