大家好 , 今天来给大家分享山鸡与凤凰文言文翻译的相关知识 , 通过是也会对山鸡古诗翻译相关问题来为大家分享 , 如果能碰巧解决你现在面临的问题的话 , 希望大家别忘了关注下本站哈 , 接下来我们现在开始吧!
1文言文《山鸡与凤凰》 原文
楚人有担山鸡②者 , 路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣 , 今真见之 , 汝卖之乎?’乃酬千金 , 弗予③;请加倍 , 乃与之 。方将献楚王 , 经宿④而鸟死 。路人不遑⑤惜其金 , 唯恨不得以献耳 。国人传之 , 咸⑥以为真凤而贵 , 宜⑦欲献之 。遂闻于楚王 。王感其献己也 , 召而厚赐之 , 过买凤凰之值十倍矣 。——《笑林》
【山鸡与凤凰文言文翻译「山鸡古诗翻译」】注释:①凤皇:即凤凰 , 古代传说中的鸟王 。②山鸡:鸟名 , 野鸡的一种 。③弗与:不卖 。④宿(sù):一夜 。⑤遑(huáng):闲暇 , 空闲 。⑥咸:都 。⑦宜:应该 。
译文
一个楚国人外出时在路上碰到一个挑着山鸡的村夫 。因为这人未见过山鸡 , 所以一见到长着漂亮羽毛和修长尾巴的山鸡就认定它不是一个俗物 。他好奇地问村夫:“你挑的是一只什么鸟?”那村夫见他不认识山鸡 , 便信口说道:“是凤凰 。”这楚人听了心中一喜 , 并感慨地说道:“我以前只是听说有凤凰 , 今天终于见到了凤凰!你能不能把它卖给我?”村夫说:“可以 。”这楚人出价十金 。那村夫想:“既然这个傻子把它当成了凤凰 , 我岂能只卖十金?”当村夫把卖价提高一倍以后就把山鸡卖掉了 。
这楚人高高兴兴地把山鸡带回家去 , 打算第二天启程去给楚王献“凤凰” 。可是谁知过了一夜山鸡就死了 。这楚人望着已经没有灵气的僵硬的山鸡 , 顿时感到眼前一片灰暗 。此刻他脑海里没有一丝吝惜金钱的想法掠过 , 但对于不能将这种吉祥神物献给楚王却心痛不已 。
这件事一传十、十传百 , 很快被楚王知道了 。虽然楚王没有得到凤凰 , 但是被这个有心献凤凰给自己的人的忠心所感动 。楚王派人把这个欲献凤凰的楚人召到宫中 , 赐给了他比买山鸡的钱多10倍的金子 。
虚伪的人竭尽欺诈之能事 , 而诚实善良的人在不明真相的时候 , 还是一味以自己的忠诚在对待别人 。
简评
凤凰本是传说中才有的鸟 , 现实中并不存在 。故事中的过路人因为孤陋寡闻 , 见识少 , 错把外形相似的山鸡当成了凤凰 , 并用“千金”买下 , 闹出了笑话;另外 , 由于国人以讹传讹 , 楚王偏听偏信 , 不亲自调查 , 不去了解 , 也留下了千古笑柄 。这则故事的意义在于:做任何事情不要盲目信从 , 一定要去认真调查 。
2献山雉为凤凰翻译是什么?翻译:
一个楚国人为了把山鸡卖出去 , 谎称自己手里拿的是一只凤凰 。一个过路人相信了他的话 , 拿出二十金把它买了下来 。过路人想把凤凰献给楚王 , 没想到过了一夜 , 山鸡就死了 。
过路人并不痛惜金钱 , 只恨没能把凤凰献给楚王 。这件事在全国传开 , 人们都以为那山鸡是只真凤凰 。楚王得知这件事后 , 也被臣民的一片忠心所感动 , 于是召见了要献凤凰的人 , 给了他买凤凰钱十倍的赏赐 。
原文:
楚人有担山雉者 , 路人问何鸟也 , 担雉者欺之曰:“凤凰 。”路人曰:“我闻有凤凰 , 今直见之 。汝贩之乎?”曰:“然 。”则十金 , 弗与 。请加倍 , 乃与之 。将欲献楚王 , 经宿而鸟死 。
路人不遑惜金 , 惟恨不得以献楚王 。国人传之 , 咸以为真凤凰 , 贵 , 欲以献之 。遂闻楚王 , 王感其欲献于己 , 召而厚赐之 , 过于买鸟之金十倍 。
注释:
①雉:俗称野鸡 。
②贩:卖 。
③经宿:经过一夜 。
④不遑:来不及 。
3《山雉与凤凰》的翻译楚人有担山雉者 , 路人问何鸟也 , 担(读音jie一声 , 高举)雉者欺之曰:“凤凰也 。”路人曰:“我闻有凤凰 ,
推荐阅读
- 大王椰子与狐尾椰子有什么区别,狐尾椰子果
- 都匀人力资源和社会保障网「都匀市人力资源与社会保障局」
- 当12星座男发现老婆与兄弟背叛了自己
- 与晟字搭配的名字
- 蜂蜜的作用与功效,益母草蜂蜜的作用与功效?
- 算命说我上辈子是尼姑 风水学中的天门与地户是指什么
- 巴掌纹算命 车公灵签第四十九签:不明莫要与他真
- 安康网八字算命 命与运,麻雀天生不是凤,飞行高低各不同
- 男痣的位置与命运图 男面痣位置与命运图
- 送给算命的锦旗图 论风水“察气难”、“得师难”与“难得宝地”