翻译|专业翻译工作者是如何学英语的? — 推荐书籍( 三 )


之前在三篇关于《英语文摘》杂志的文章中 , 我已经基于自身的使用实践 , 总结出了该杂志对于我们英语学习方面的多个赋能点 , 每一点都对我们的英语学习有巨大帮助 。 同时 , 在这本杂志中 , 无论是选文的质量、选文的翻译质量、选文的内容广度和深度 , 以及整体的学习体验 , 都可以说是最经典而最实用的 。
这里我说一件非常令人遗憾的事情 , 其实在我大学时代和职场时代的初期 , 我阅读的英语杂志并未局限于一本两本 , 而是有很多本 , 每个月阅读这些杂志成为了我雷打不动的习惯 。 在我的记忆中 , 这些杂志有《英语学习》系列、《英语角》、《英语沙龙》系列、《新东方英语》系列 , 以下就是家中收藏的某一期《英语角》(CD珍藏版)的照片 。



每本杂志其实都各具特色 , 比如《英语学习》是偏综合性的杂志 , 《英语角》则是针对听说的杂志 , 《新东方英语》则集考试和趣味为一体的综合性杂志 。 我至今仍然留存着这些杂志 , 但后来有些杂志或是停办了 , 有些杂志也难觅踪影 , 现在能够陪伴我的同类杂志也只限于《英语文摘》了 。
当然 , 在我家中还有一些关于翻译方面的学术型杂志 , 如《中国翻译》、《东方翻译》和《解放军外国语学院学报》等 , 这个可供有志于翻译的同学进行深入学习 , 提升自己的理论深度 。
2.针对考研的英美报刊阅读书籍
这里我们把目标转向考研中的相关书籍 , 因为考研英语考试中的阅读选文同样来源于最新的英美报刊文章 , 所以很多头部培训机构也将目光转向了这些报刊 。
为什么我会接触到这些内容呢?那是因为在我对英语进行系统化强化的几个时期 , 《英语文摘》杂志的选文量以及每月一期的刊发频率 , 已经无法满足我的需要了 , 因此我将目光转向了类似的书籍 。
当时我发现了石油工业出版社有这样的书籍 , 覆盖《时代周刊》、《纽约时报》、《新闻周刊》、《经济学家》、《卫报》和《泰晤士报》等 , 并且是按年度更新的 , 选文也是比较新颖的 。



里面的内容要素也与《英语文摘》类似 , 包含了选词表、中英文对照翻译和一些理论性指南等 , 并对场景进行了细分 , 这些场景的分类也可以供知识库参考 。 当然 , 由于这套丛书面向的是有志参加考研的考生 , 因此选文的篇幅尽量简短 , 并接近考试中阅读理解的实际篇幅 。
对这样的文章 , 每天可以视自己的实际情况 , 选读1~3篇 , 可以选择跨场景类别的 , 并同样做好积累工作 。
3.贴近工作和生活的原版书籍
除了以新闻为主的《英语文摘》杂志和考研报刊选摘类图书外 , 阅读一些好的原版书也是非常重要的 , 这个倒不只是出于学习英语的需要 , 最重要的是通过接触一些最新的信息和观点 , 来提升自己的知识、经验和底层思维 , 走上升维的快车道 。
所以 , 如果我们需要在个人发展、团队/个人管理及各种贴近生活的学科理论中有所提升 , 那么不妨选择一定量的原版书籍 , 从书中获取第一手的资料 , 减少翻译版本中可能存在的各种信息遗漏 。
以下是我职场早期阅读的一本个人发展相关图书 , Create your own destiny , 这本书对于如何设定目标 , 以及如何向目标有效推进进行了详尽的阐述 , 并提供了一些检查单 , 供我们遵照执行 。 这是一本能够真正让我们落地的图书 。

推荐阅读