翻译|专业翻译工作者是如何学英语的? — 推荐书籍( 四 )





在英语学习方面 , 我们可以积累到由native speaker撰写的大量地道表达 , 并可以在我们的工作和生活中参考借鉴 。
泛读类书籍
和精读类书籍不同 , 泛读类书籍的主要目的是培养自己的语感 , 尽可能从视觉上打造一种真正的国际化环境 , 同时 , 在泛读过程中也可以积累一定量的好的表达 。
1.欧美外刊官网
在《英语文摘》杂志和考研类书籍中 , 虽然文章来源同样是欧美外刊 , 但这些文章都经过了一定的专业筛选 , 并配上了各种适合英语学习的词汇表、译文等 , 适合日常的精读学习 , 而真正的泛读则需要我们把目光转向这些外刊的来源地 。
这里不推荐直接购买纸质外刊 , 一方面价格昂贵 , 同时更新缓慢 , 而各大外刊的官网则在这两方面都具有优势 , 如果实在不习惯在电子屏幕上阅读 , 那么在有条件的 情况下 , 也可以将文章打印出来 , 几乎所有外刊官网上都提供专供打印的版本 , 视觉体验非常高 。
在泛读过程中 , 建议以自己感兴趣的话题或题材为主 , 再辅之以其他话题文章 , 以一种较为快速的方式阅读 , 并按需记录好的表达 。
2.百科全书/网站
从某种意义上而言 , 欧美外刊网站也可以看作是一种百科全书 , 因为新闻本身也是覆盖了我们周围的方方面面 , 而这里说的是通常意义上的百科全书 。
对于百科全书 , 我不推荐那种大部头的百科全书 , 而是一些针对不同领域的“分册型”百科全书 , 这里我推荐的是DK百科全书 , 可以作为日常的知识查找所用 , 即使直接阅读也能有非常好的体验感和收获感 。 而且 , 这类百科全书的内容一般都是最高质量的 , 不仅其学术内容需要无任何错误 , 同时其表达也是一种科普式的 , 更贴近于我们日常的交流 。
以下是我收藏的几本各领域的DK百科全书 , 极富设计感 , 阅读体验相当高 。



3.英语经典名著?
之所以要在这里打上一个问号 , 是因为其实我并不推荐阅读英语经典名著 。 确实 , 我自己非常喜欢经典原著 , 也会是时常阅读一些大部头的经典名著 , 如爱德华?吉本的《罗马帝国衰亡史》 , 但这只是我作为一位英语翻译的个人兴趣 。
对于英语学习而言 , 我并不推荐 , 一方面英语经典名著年代较为久远 , 很多表达已经不适合应用到现代的生活和工作中 , 和新闻中的鲜活英语相比 , 其应用价值略逊一筹;另一方面很多英语经典名著的题材也游离于生活和工作之外 , 虽然我们可以作为兴趣阅读 , 但在英语学习过程中 , 却不应该在这上面花大量的时间 。
以上就是我分享的全部内容 , 希望大家喜欢 。
【翻译|专业翻译工作者是如何学英语的? — 推荐书籍】在此我祝愿大家能够在英语学习上不断提升自己 , 能够真正成就梦想 。

推荐阅读