王维《送元二使安西》原文注释赏析 送元二使安西诗意

送元二使安西诗意(王维《送元二使安西》原文注释赏析 )
原文:
《送元二使安西》(唐、王维)
渭城朝雨浥轻尘 , 客舍青青柳色新 。  
劝君更尽一杯酒 , 西出阳关无故人 。

王维《送元二使安西》原文注释赏析  送元二使安西诗意

文章插图



注释:
1.渭城曲:另题作《送元二使安西》 , 或名《阳关曲》或《阳关三叠》 。
2.渭城:在今陕西省西安市西北 , 即秦代咸阳古城 。
3.浥(y):湿润 。
4.客舍:旅馆 。
5.柳色:柳树象征离别 。
6.阳关:在今甘肃省敦煌西南 , 为自古赴西北边疆的要道 。
王维《送元二使安西》原文注释赏析  送元二使安西诗意

文章插图


译文:
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘 , 空气清新 , 旅舍更加青翠 。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒 , 向西出了阳关就难以遇到故旧亲人 。
王维《送元二使安西》原文注释赏析  送元二使安西诗意

文章插图


赏析:
《送元二使安西》一诗 , 语言朴实 , 形象生动 , 由于运用了巧妙的艺术手法表达了浓郁深挚的感情 , 道出了人人共有的依依惜别之情 , 所以在唐代便被谱成歌曲演唱 , 成了离筵别席上的送行之歌 , 称为“阳关曲” 。 白居易《对酒五首》之一有“相逢且莫推辞醉 , 听唱阳关第四声”的句子 , 且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’” 。 王维的这首诗之所以另有一题为“阳关三叠” , 是因为咏唱时 , 首句不叠 , 其他三句都再唱 。 然而 , 有人认为仅有末句重叠三唱 。 按白居易所说的“第四声” , 则应是首句不叠 , 其他三句重叠 , 不然“劝君”一句不可能为“第四声” 。 从白居易的诗句来看 , 唐代应是反复唱此诗的“西出阳关无故人” 。
此诗前两句写送别的时间 , 地点 , 环境气氛 , 为送别创造了一个愁郁的氛围 。 清晨 , 渭城客舍 , 自东向西一直延伸、不见尽头的驿道 , 客舍周围、驿道两旁的柳树 。 这一切 , 都是极平常的眼前景 , 读来却风光如画 , 抒情气氛浓郁 。 “朝雨”在这里扮演了一个重要的角色 。 早晨的雨下得不长 , 刚刚润湿尘土就停了 。 从长安西去的大道上 , 平日车马交驰 , 尘上飞扬 , 而送别的时候 , 朝雨乍停 , 天气清朗 , 道路显得洁净、清爽 。 “浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思 , 在这里用得很有分寸 , 显出这雨澄尘而不湿路 , 恰到好处 , 仿佛天从人愿 , 特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路 。 客舍 , 原本是羁旅者的伴侣;杨柳 , 更是离别的象征 。 选取这两件事物 , 是作者有意关合送别 。 它们通常总是和羁愁别恨联结在一起 , 而呈现出黯然销魂的情调 。 而此刻 , 却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新” 。 平日路尘飞扬 , 路旁柳色常会笼罩着灰蒙蒙的尘雾 , 一场朝雨 , 才重新洗出它那青翠的本色 , 所以说“新” , 又因柳色之新 , 映照出客舍青青来 。 总之 , 从清朗的天宇 , 到洁净的道路 , 从青青的客舍 , 到翠绿的杨柳 , 构成了一幅色调清新明朗的图景 , 为这场送别提供了典型的自然环境 。 这是一场深情的离别 , 但却不是黯然销魂的离别 。 相反地 , 倒是透露出一种轻快而富于希望的情调 。 “轻尘”“青青”“新”等词语 , 声韵轻柔明快 , 加强了读者的这种感受 。
绝句在篇幅上受到严格限制 。 这首诗 , 对如何设宴饯别 , 宴席上如何频频举杯、殷勤话别 , 以及启程时如何依依不舍 , 登程后如何瞩目遥望 , 等等 , 一概舍去 , 只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:“再干了这一杯吧 , 出了阳关 , 可就再也见不到老朋友了 。 ”诗人像高明的摄影师 , 摄下了最富表现力的镜头 。 宴席已经进行了很长一段时间 , 酿满别情的酒已经喝过多巡 , 殷勤告别的话已经重复过多次 , 朋友上路的时刻终于不能不到来 , 主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点 。 主人的这句脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现 。

推荐阅读