全文及解释,先收藏了 四书五经大学( 二 )


[翻译]
《诗经》中说:“看那蜿蜒曲折的蕲水之畔,青竹葱茏 。有一位温文尔雅的绅士,他像研究骨头的工具一样研究知识,并不断互相学习 。修炼自己就像打磨宝石,反复琢磨 。他端庄、开朗、英俊 。这样温柔的绅士真是让人难忘!”这里的“像加工骨工具一样,不断互相学习”指的是学习的态度;这里的“如打磨宝石,反复琢磨”指的是修养精神;当他说“庄严而愉快”时,他的意思是谨慎而警惕 。当他说“英俊”时,他的意思是他很庄严;说:“这么温柔的绅士真让人难忘!”意思是因为他的品德非常高尚,达到了最完美的境界,所以令人难忘 。
[原文]
“康鹏”说:“克明德 。”《太甲》说:“姑乃天命也 。”《帝典》说:“克明君德 。”不言而喻 。唐的说:“如果你想得到新的,你每天都会得到新的 。”“康鹏”说:“做一个新公民 。”《诗品》说:“周虽是旧态,其命是新 。”因此,君子尽己所能 。[翻译]
《康鹏》说:“能弘扬光明品德 。”《太甲》说:“永远不要忘记上天赐予的光明本性 。”尧典说:“可以弘扬崇高的品德 。”这些都是关于发扬光明磊落的品德 。
商汤王刻在浴缸上的座右铭是:“如果有一天你能改过自新,你就应该每天坚持改过自新,永远改过自新 。”《康鹏》说:“鼓励人们弃旧求新 。”《诗经》中说:“周朝虽是古国,却被赋予了自我更新的命运 。”因此,品德高尚的人处处追求完美 。
[原文]
《诗》云:“国在千里之外,人却止步 。”《诗》云:“野黄鸟停于山角 。”孔子说:“当你停下来的时候,知道你停在哪里,你能成为一个人而不是一只鸟吗?”
《诗品》云:“文王,向纪致敬!”做一个君子,止于仁;做一个大臣,止于尊重;做一个孩子以孝顺为结局;做父亲以善良结束;和中国人交朋友,止于信 。
[翻译]
《诗经》中说:“都城及其周围都是人们向往的地方 。”《诗经》中也说:“那只叫‘曼曼’的黄鸟,就住在山角 。”孔子说:“即使是黄色的鸟也知道它应该住在哪里 。人能不如鸟吗?”
《诗经》中说:“文王,品德高尚,为人光明磊落,做事总是一本正经,谨小慎微 。”做君主,要有义气;做臣子,要恭敬;孩子要孝顺;父亲要善良;和别人打交道时,你应该信守诺言 。
[原文]
《诗品》云:“望岛对岸,青竹长 。有君子,如削如磋,如削如磨 。嘻嘻,嘻嘻,嘻嘻 。有君子,不可不好意思!”“若好学”,道家也;“若削如磨”,自学;“畲兮Xi”,其栗也;“何宣”,威仪也;“有斐济君子,不可不好意思”,有道是贤,百姓不能忘 。
[翻译]
《诗经》中说:“看那蜿蜒曲折的蕲水之畔,青竹葱茏 。有一位温文尔雅的绅士,他像研究骨头的工具一样研究知识,并不断互相学习 。修炼自己就像打磨宝石,反复琢磨 。他端庄、开朗、英俊 。这样温柔的绅士真是让人难忘!”这里的“像加工骨工具一样,不断互相学习”指的是学习的态度;这里的“如打磨宝石,反复琢磨”指的是修养精神;当他说“庄严而愉快”时,他的意思是谨慎而警惕 。当他说“英俊”时,他的意思是他很庄严;说:“这么温柔的绅士真让人难忘!”意思是因为他的品德非常高尚,达到了最完美的境界,所以令人难忘 。
[原文]
《诗品》云:“余!以前从未忘记 。”君子有德,亲其亲;小人物自得其乐,造福自己的利益,让自己永远忘不了这个世界 。
[翻译]
《诗经》中说:“哦,上一代的君王真是令人难忘!”这是因为君主和贵族可以效仿前朝君王,尊敬先贤,亲近亲人,而普通百姓也同样受到恩惠,享受幸福,获得利益 。因此,虽然以前的国王已经去世,但人们永远不会忘记他们 。
[原文]
孔子说:“听官司,我还是人 。也不会打官司!”无情的人不能做到最好,他们害怕人们的愿望 。这叫知此 。所谓知道自己想知道什么的人,就是知道自己想知道什么,却不知道自己想要什么的人 。覆盖人心的精神无所不知,世间万物都是不可理喻的,但又不穷于理,所以无所不知 。从“大学”开始,要从一个学者开始,也就是世界上所有的事物,都得益于他们所知道的东西,才能达到极致 。至于长时间的用力,一旦突然变得清晰,所有的事情都是外表微妙,外表粗糙,我内心的所有用途都是未知的 。这叫“物格”,这叫“明知” 。
[翻译]
孔子说:“我审理诉讼案件,和别人一样,目的是防止诉讼再次发生 。”让隐藏真相的人不敢甜言蜜语,让被美德吓倒的人,才是知道根本的真相 。

推荐阅读