文言文 古代寓言故事?(文言文寓言故事)

【文言文 古代寓言故事?(文言文寓言故事)】陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去文言文寓言故事 。去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。” 友人惭,下车引之 。
元方入门,不顾 。
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了 。当他离去以后,他的朋友才来到 。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏 。
违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了 。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去 。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌 。

客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感 。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人 。
魏文侯时,西门豹为邺令 。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦 。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫 。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归 。
当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇 。’即娉取 。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日 。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中 。始浮,行数十里乃没 。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡 。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣 。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云 。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女 。”皆曰:“诺 。”
至其时,西门豹往会之河上 。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人 。其巫,老女子也,已年七十 。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后 。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑 。”即将女出帷中,来至前 。豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之 。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中 。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中 。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中 。凡投三弟子 。西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事 。烦三老为入白之 。”复投三老河中 。西门豹簪笔磬折,向河立待良久 。
长老、吏傍观者皆惊恐 。西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之 。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰 。西门豹曰:“诺,且留待之须臾 。”须臾,豹曰:“廷掾起矣 。状河伯留客之久,若皆罢去归矣 。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇 。
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉 。当其时,民治渠少烦苦,不欲也 。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始 。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言 。”至今皆得水利,民人以给足富 。
魏文侯时,西门豹任邺县令 。他到邺县,会集地方上年纪大的人,问他们有关老百姓痛苦的事情 。
这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽 。”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去 。到了为河伯娶媳妇的时候,女巫行巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’ 。
马上下聘礼娶去 。给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食 。这样经过十几天,大家又一起装饰点缀好那个象嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中 。
起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了 。那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑 。也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了 。老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法 。

推荐阅读