日语|文都教育:22年考研203日语大纲专业解读(附备考建议)( 二 )


2、阅读理解 。 根据2021年203日语考试大纲 , 阅读理解主要考察考生根据材料
(1)理解主旨要义;
(2)理解文中的具体信息;
(3)理解文中的概念性含义;
(4)进行有关的判断、推理和引申;
(5)根据上下文推测生词的词义;
(6)理解文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系;
(7)理解作者的意图、观点或态度;
(8)区分观点、论点和论据 。
以上8种考察形式在试卷中常以细节题、指代题、主旨题、接续题、释义题、推断题的方式出现 。 下表是近五年真题(2017-2021)中阅读理解模块各题型出现的次数 , 阅读题共20题 , 每题2分、总计40分 。

日语|文都教育:22年考研203日语大纲专业解读(附备考建议)
文章图片

在203日语试题中阅读理解分数占比最大 , 所以得阅读者得天下 。 阅读要想拿高分 , 词汇、语法的积累相当重要 , 同时也必须通过做题掌握日语阅读模块的答题技巧 。 建议同学们可以从短篇开始练习 , 再慢慢往中篇、长篇以及真题过渡 。 若时间允许的话 , 也可以选取日语能力等级考试中的阅读文章进行练习 , 虽然考察侧重点有些许不同 , 但能力考是日本人出题 , 它的阅读材料可以帮助同学们培养日式思维及语感 , 也有助于后续写作能力的提升 。 同时 , 通过阅读练习 , 同学们可以学会运用所学词汇、语法 , 以及上下文联系分析阅读文章 , 从而快速锁定正确答案的能力 。
其次 , 不管是在平时的专项练习中 , 还是10月份开始的真题练习中 , 把握好做题时间非常重要 , 为节省做题时间 , 建议先看问题再看文章 , 有些问题的答案相对来说比较简单 , 在快速浏览文章时就能够选出来 , 对于不能够一眼扫出答案来的 , 通过问题跟文章关键词快速锁定答案位置 , 再进行细读选出正确答案 。 做题过程中切记边查词边做题 。 做完一篇阅读理解或一套真题后 , 根据给出的答案分析自己选错的原因 , 并对文章中影响理解句子意思的生词、语法进行查询 , 做好笔记方便背诵 。
对于203日语真题 , 建议大家在10月份开始刷题之前 , 可以为自己多买一套 , 以方便进行二刷 。 通过刷真题 , 掌握出题规律以及高频考点 , 清楚自己的薄弱点 , 并进行强化 。
3、翻译 。 翻译要求考生在读懂1000字符左右的日语文章后 , 对文章中5个划线的句子翻译成汉语 , 共5道小题 , 每小题3分 , 满分15分 。 翻译部分的分数占比不算大 , 而且是将日语翻译成汉语 , 相对来说会更简单一点 。 在拿到翻译文章时 , 建议先快速浏览一遍文章 , 在了解文章大意的基础上 , 再详细看一遍文章 , 对文章整体有一定的把握 。 最后详细去看划线部分的句子 , 根据上下文对句子中的重点词汇、固定搭配、语法以及长句中的主干等进行梳理 , 译文要做到对重点词汇以、固定搭配以及语法的正确汉译 , 对长句要进行划分 , 划分成若干个的小句前后逻辑清晰 , 语句通顺 , 译文也符合中文表达习惯 。 同时 , 要将原文跟译文进行对比检查 , 避免串行、译错或漏译情况的出现 。
翻译能力的提升 , 在于不间断的练习 。 依旧建议考生从短句翻译开始练习 , 先将简单的句子翻好 , 再慢慢向长句过渡 , 最后再通过真题中的翻译进行拔高 。 且在翻译的过程中 , 切忌完完全全遵从原文 , 在理解的基础上 , 对句子灵活进行调整 , 尽量避免翻译腔过重问题的出现 。
4、作文 。 这部分要求考生根据题目要求写出一篇450-500字符的短文 , 满分为25分 。 考纲中对作文的评分标准如下:

推荐阅读