苛政猛于虎翻译(苛政猛于虎也原文和译文)
《苛政猛于虎》是《礼记·檀弓下》的一篇,原文译文为:
文章图片
孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很伤心。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。”妇人就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“这里没有残暴的政令。”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”
文章图片
【苛政猛于虎翻译(苛政猛于虎也原文和译文)】全文以叙事来说理,深刻揭露了暴政对人民的残害。后来人们从这个故事中引申出成语“苛政猛于虎”,意思是统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。
推荐阅读
- 教师|教育部通知:禁止高中提前“结课”,同时教师也迎来“好消息”
- 大学|大学哪些专业对身高要求?这6类差1cm也报不上,家长和学生要清楚
- 攻略|表扬孩子也有技巧?这份攻略快收藏!
- 考试|0分小学生试卷走红,教师看完啼笑皆非,稻子:我也很无辜啊!
- 高中物理|评上副高之后,优秀名额都让给别人了,教师:我也10多年不优秀了
- 翻译|“天才”金晓宇已回家继续写作,复旦教授:值得佩服
- |“我在家也是小公主”,00后辞职信如“段子”,老板看完语塞
- 大学生|继专业课后,疑似公共课也阅完了,查分时间会有变动吗
- 教师|“教师编”也遭嫌弃?70多名公立老师集体辞职,真实原因很心酸
- 中国药科大学|中国药大:“教的好”也可评教授