遣怀白居易翻译与赏析(白居易遣怀诗的意思 )
翻译:他驾着日车趁着年光飞速而去,不让人间日月慢行或停止。四时如电一闪而过,怎教两鬓不成霜。荣销枯去乃正常现象,从年轻到到衰老也是再平常不过的事。命运的穷和通,人生的生和死,都受客观条件制约和决定着的,不必忧生怕死,无谓惊忙。
文章图片
原文:
羲和走驭趁年光,不许人间日月长。
【遣怀白居易翻译与赏析(白居易遣怀诗的意思 )】遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。
荣销枯去无非命,壮尽衰来亦是常。
已共身心要约定,穷通生死不惊忙。
文章图片
赏析:此诗不同一般感时叹老之作的在于诗人不怨时光的易逝,不教人逃避于醇酒,而以自然之理使人正确对待人生,极富哲理性。日月更替,岁月流逝乃自然之理。诗人以羲和赶日说明日月运行不以人的主观意志为转移,同时运行的迅缓也不因人的主观愿望而改变。
文章图片
白居易是中唐时期影响极大的大诗人,他的诗歌主张和诗歌创作,以其对通俗性、写实性的突出强调和全力表现,在中国诗史上占有重要的地位。
推荐阅读
- 翻译|“天才”金晓宇已回家继续写作,复旦教授:值得佩服
- 金晓宇|“天才翻译家”金晓宇父亲:要多陪陪他,其他的想不了那么多了
- 南京大学|“天才翻译家”金晓宇刷屏!他的这些译作你读过吗?
- 译作|“天才翻译家”金晓宇刷屏!他的这些译作你读过吗?
- 翻译|研究生撰写学术论文英文摘要的心得体会
- 翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
- 刘杨|行测知天下|翻译推理秘密大公开!
- 翻译|北航一名留学生要求老师用英文发通知,不要用中文,自称汉语差
- 内卷|“躺平”和“内卷”用英语怎么说?别直接翻译成inner roll!
- 翻译|英语习语:“不择手段”用英语怎么表达?实际翻译可以不用 means