怅惘的拼音是什么 怅惘的拼音( 七 )


《音响一何悲》之曲因为琴瑟之柱调得太紧促,那琴声竟似骤雨疾风,听起来分外悲惋动人 。
由于听曲动心,不自觉地引起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣怅惘的心情 。
反复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳人深沉的曲调所感动 。
心里遥想着要与佳人成为双飞燕,衔泥筑巢永结深情 。
【注释】
东城:洛阳的东城 。
逶迤:曲折而绵长的样子 。
回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风 。“动地起”言风力之劲 。
秋草萋已绿:“已”,一作“以” 。“萋”,通作“凄” 。绿是草的生命力的表现,“萋已绿”,犹“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽 。
四时更变化二句:“更”,替也 。“更变化”,谓互相更替在变化着 。
晨风怀苦心二句:“晨风”,鸟名,就是鹯,鸷鸟 。是健飞的鸟 。“怀苦心”,即“忧心钦钦”之意 。“蟋蟀”,是承上文“岁暮”而言 。“局促”,不开展也 。“蟋蟀在堂”就是“局促”的意思 。秋季渐寒,蟋蟀就暖,由旷野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了 。“伤局促”,隐喻人生短暂的北哀,提示下文“何为自结束”的及时行乐的想法 。
荡涤放情志二句:“荡涤”,犹言洗涤,指扫除一切忧虑 。“放情志”,谓展胸怀 。“结束”,犹言拘束 。“自结束”,指自己在思想上拘束自己 。
燕赵多佳人二句:“燕赵”,犹言美人 。“如玉”,形容肤色洁白 。
被服罗裳衣二句:“被服”,犹言穿著,“被”,披也 。“理”,指“乐理”,当时艺人练习音乐歌唱叫做“理乐” 。
弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一个现象的两面,都是表明弹者情感的激动 。
驰情整中带二句:“驰情”,犹言遐想,深思 。“中带”,内衣的带子 。一作“衣带” 。“沈吟”,沉思吟咏 。“踯躅”,住足也 。是一种极端悲哀的情感的表现 。这两句是说:由于听曲感心,不自觉地引起遐想、深思,反复沉吟,体味曲中的涵义,手在弄着衣带,足为之踯躅不前,完全被歌者深沉的悲哀吸引住了 。“聊”,姑且 。表现无以自遗的怅惘心情 。
思为双飞燕二句:上句是说愿与歌者成为“双飞燕” 。下句是“君”,指歌者 。“衔泥巢屋”,意指同居 。
13、《驱车上东门》
驱(qū)车(chē)上(shàng)东(dōng)门(mén),
遥(yáo)望(wàng)郭(guō)北(běi)墓(mù) 。
白(bái)杨(yáng)何(hé)萧(xiāo)萧(xiāo),
松(sōng)柏(bǎi)夹(jiá)广(guǎng)路(lù) 。
下(xià)有(yǒu)陈(chén)死(sǐ)人(rén),
杳(yǎo)杳(yǎo)即(jí)长(cháng)暮(mù) 。
潜(qián)寐(mèi)黄(huáng)泉(quán)下(xià),
千(qiān)载(zǎi)永(yǒng)不(bù)寤(wù) 。
浩(hào)浩(hào)阴(yīn)阳(yáng)移(yí),
年(nián)命(mìng)如(rú)朝(zhāo)露(lù) 。
人(rén)生(shēng)忽(hū)如(rú)寄(jì),
寿(shòu)无(wú)金(jīn)石(shí)固(gù) 。
万(wàn)岁(suì)更(gèng)相(xiāng)送(sòng),
贤(xián)圣(shèng)莫(mò)能(néng)度(dù) 。
服(fú)食(shí)求(qiú)神(shén)仙(xiān),
多(duō)为(wéi)药(yào)所(suǒ)误(wù) 。
不(bù)如(rú)饮(yǐn)美(měi)酒(jiǔ),
被(bèi)服(fú)纨(wán)与(yǔ)素(sù) 。
【翻译】
车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟 。
墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森 。
墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明 。
默默长卧黄泉下,千年万年永不醒 。
四时运行无停歇,命如朝露短时尽 。
人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?
自古生死相更替,圣贤难过生死关 。
服食丹药想成仙,常被丹药来欺骗 。
不如寻欢饮美酒,穿绸着锦乐眼前 。
【注释】
上东门:洛阳城东面三门最北头的门 。
郭北:城北 。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓 。
白杨:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志,便于子孙祭扫 。
陈死人:久死的人 。陈,久 。
杳杳:幽暗貌 。即:就,犹言“身临” 。长暮:长夜 。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里 。
潜寐:深眠 。
寤(wù):醒 。
浩浩:流貌 。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴 。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽 。
年命:犹言“寿命” 。
忽:匆遽貌 。寄:旅居 。
更:更迭 。万岁:犹言“自古” 。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代 。

推荐阅读