君子食无求饱翻译(君子食无求饱翻译赏析)
“君子食无求饱”的翻译:君子饮食不要求饱足。这句话是孔子对君子的品德的要求,君子要在言行举止上都要符合礼的要求,在饮食上也要节制。“君子食无求饱”出自《论语·学而》,原文为:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
文章图片
君子食无求饱的原句翻译
“君子食无求饱”的原句为:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
这句话的完整翻译为:君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。
文章图片
【君子食无求饱翻译(君子食无求饱翻译赏析)】《论语》记述了儒家学派创始人孔子及其弟子的言行,由孔子的弟子及其再传弟子编纂而成。这句话则体现了孔子对君子的要求。孔子强调内在修养与外在言行举止相匹配,作为君子不仅要提升内在修养,不断靠近仁,还要让自己的言行举止符合礼的规范,只有内外兼修,做到这内外两方面相当时,才可以成为君子。
推荐阅读
- 翻译|“天才”金晓宇已回家继续写作,复旦教授:值得佩服
- 金晓宇|“天才翻译家”金晓宇父亲:要多陪陪他,其他的想不了那么多了
- 南京大学|“天才翻译家”金晓宇刷屏!他的这些译作你读过吗?
- 译作|“天才翻译家”金晓宇刷屏!他的这些译作你读过吗?
- 翻译|研究生撰写学术论文英文摘要的心得体会
- 翻译|《我们的天才儿子》全网刷屏!父亲回应:金晓宇已回家 正在翻译新书
- 刘杨|行测知天下|翻译推理秘密大公开!
- 翻译|北航一名留学生要求老师用英文发通知,不要用中文,自称汉语差
- 内卷|“躺平”和“内卷”用英语怎么说?别直接翻译成inner roll!
- 翻译|英语习语:“不择手段”用英语怎么表达?实际翻译可以不用 means