春夜喜雨原文、翻译及赏析 春夜喜雨全文译文及赏析


春夜喜雨原文、翻译及赏析 春夜喜雨全文译文及赏析

文章插图
1、《春夜喜雨》杜甫〔唐代〕
好雨知时节,当春乃发生 。
【春夜喜雨原文、翻译及赏析 春夜喜雨全文译文及赏析】随风潜入夜,润物细无声 。
野径云俱黑,江船火独明 。
晓看红湿处,花重锦官城 。
2、译文
好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候 。
随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物 。
雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁 。
天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界 。
3、赏析,本诗一开头就用一个“好”字赞美“雨” 。为什么好呢,因为它“知时节” 。这里就是把雨拟人化,其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了 。春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了 。它的确很“好” 。

    推荐阅读